керівництво користувача PHILIPS HR 2084

Lastmanuals пропонує громадський сервіс обміну, зберігання та пошуку інструкцій з використання різноманітних пристроїв та програмних продуктів : посібників користувача, інструкцій користувача, довідників користувача, технічних специфікацій, інструкцій швидкого старту... ПАМ'ЯТАЙТЕ: ПЕРЕД ПОКУПКОЮ ЗАВЖИ ЧИТАЙТЕ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА !!!

Якщо цей документ відповідає посібнику користувача, довіднику користувача чи інструкції користувача, довіднику функцій, схемам, які Ви шукаєте - завантажте його вже. Lastmanuals надає швидкий і простий доступ до інструкції користувача PHILIPS HR 2084. Сподіваємось, що цей PHILIPS HR 2084 посібник користувача буде для Вас корисним.

Lastmanuals допоможе завантажити посібник користувача PHILIPS HR 2084.


Mode d'emploi PHILIPS HR 2084
Download

Ви також можете завантажити наступні інструкції, пов'язані з цим виробом:

   PHILIPS HR2084 (11061 ko)
   PHILIPS HR2084 (11061 ko)
   PHILIPS HR2084 (11061 ko)
   PHILIPS HR 2084 (14966 ko)
   PHILIPS HR2084 (11061 ko)
   PHILIPS HR2084 (11061 ko)
   PHILIPS HR2084 (11061 ko)
   PHILIPS HR2084 (1572 ko)
   PHILIPS HR 2084 BROCHURE (1239 ko)

Керівництво анотація: Інструкції з експлуатації PHILIPS HR 2084

Детальні вказівки щодо використання містяться в Посібнику Користувача.

[. . . ] Register your product and get support at www. philips. com/welcome HR2084 1 English a Graduated measuring cup b Lid c blender jar with level indication d Sealing ring e Blade unit f Blade unit interface g Motor unit h Control knob i Filter j Smoothie setting k Ice setting l Pulse setting m Speed settings Български a Градуирана мерителна чаша b Капак c Кана на пасатора с индикация d Уплътнителен пръстен e Режещ блок f Интерфейс на режещия блок g Задвижващ блок h Ключ за регулиране i Филтър j Настройка за шейк k Настройка за лед l Импулсна настройка m Настройки за скорост Čeština a Odstupňovaná odměrka b Víko c nádoba mixéru s označením d Těsnicí kroužek e Nožová jednotka f Styčná plocha nožové jednotky g Motorová jednotka h Ovládací knoflík i Filtr j Nastavení smoothie k Nastavení ledu l Nastavení pulzace m Nastavení rychlosti Eesti a Gradueeritud mõõtenõu b Kaas c Tasemenäidikuga mikserikann d Rõngastihend e Lõiketera f Lõiketerade vahetükk g Mootor h Juhtnupp i Filter j Smuuti seade k Jää seade l Impulssrežiimi seade m Kiiruse seaded за ниво hladiny a b EN User manual BG Ръководство за потребителя CS Příručka pro uživatele ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik HU Felhasználói kézikönyv KK Қолданушының нұсқасы LT Vartotojo vadovas LV Lietotāja rokasgrāmata PL Instrukcja obsługi RO Manual de utilizare RU Руководство пользователя SK Príručka užívateľa SL Uporabniški priročnik SR Korisnički priručnik UK Посібник користувача Hrvatski a Mjerna posuda s oznakama b Poklopac c vrč miješalice s oznakom razine d Brtveni prsten e Jedinica s rezačima f Ležište jedinice s rezačima g Jedinica motora h Regulator i Filter j Postavka za frape k Postavka za led l Postavka pulsiranja m Postavke brzine Magyar a Mérőpohár b Fedél c Szintjelzős turmixkehely d Tömítőgyűrű e Aprítókés f Aprítókés-illesztőegység g Motoregység h Kezelőgomb i Szűrő j Turmix beállítás k Jég beállítás l Pulzus beállítás m Sebesség beállítások Қазақша a Бөлімдері бар өлшеуіш ыдыс b Қақпақ c Деңгей көрсеткіші бар блендер d Мөрлейтін сақина e Пышақтар f Пышақ бөлік байланыс аймағы g Мотор бөлімі h Басқару тұтқасы i Сүзгі j Қою шырын параметрі k Мұз параметрі l Пульс бағдарламасы m Жылдамдық бағдарламасы Lietuviškai a Sugraduotas matavimo puodelis b Dangtis c maišytuvo ąsotis su lygio žyma d Sandarinimo žiedas e Pjaustymo įtaisas f Pjaustymo įtaiso sąsaja g Variklio įtaisas h Valdymo rankenėlė i Filtras j Vaisių kokteilio nustatymas k Ledo mygtuko nustatymas l Pulsinio režimo nustatymas m Greičio nustatymai c банкісі i d e Latviešu m j a Mērglāze ar iedaļām b Vāks c Blendera kauss ar līmeņa indikāciju d Blīvgredzens e Asmens f Asmeņu bloka saskarne g Motora bloks h Vadības slēdzis i Filtrs j Dzērienu iestatījums k Ledus iestatījums l Pulsācijas režīma uzstādījumi m Ātruma uzstādījumi Polski a Miarka ze skalą b Pokrywka c Dzbanek blendera ze wskaźnikiem d Uszczelka e Część tnąca f Połączenie części tnącej g Część silnikowa h Pokrętło regulacyjne i Filtr j Ustawienie do koktajli k Ustawienie do lodu l Ustawienie pulsacji m Ustawienia szybkości Română a Pahar de măsurare gradat b Capacul c vasul blenderului cu indicator de d Inel de etanşare e Bloc tăietor f Conexiunea pentru unitatea g Bloc motor h Buton de comandă i Filtru j Setare smoothie k Setare gheaţă l Setare puls m Setări pentru viteză Русский a Мерный стакан с делениями b Крышка c кувшин блендера с мерной d Уплотнительное кольцо e Ножевой блок f Поверхность для ножевого g Блок электродвигателя h Переключатель режимов i Фильтр j Режим «Смузи» k Режим для колки льда l Импульсный режим m Режимы скорости f poziomu nivel шкалой g h k l cuţitului блока Slovensky a Odstupňovaná odmerka b Veko c Nádoba mixéra s indikátorom d Tesniaci krúžok e Nástavec s čepeľami f Prepojenie nástavca s čepeľami g Pohonná jednotka h Ovládací regulátor i Filter j Nastavenie na prípravu smoothie k Nastavenie na sekanie ľadu l Nastavenie impulzu m Nastavenie rýchlosti Slovenščina a Merilna posodica z oznakami za b Pokrov c Posoda mešalnika z oznako nivoja d Tesnilni obroček e Rezilna enota f Vmesni člen za rezilno enoto g Motorna enota h Regulator i Filter j Nastavitev za napitke k Nastavitev za led l Pulzna nastavitev m Nastavitve hitrosti Srpski a Šolja za merenje sa podeocima b Poklopac c posuda blendera sa oznakom nivoa d Zaptivni prsten e Jedinica sa sečivima f Ležište sečiva g Jedinica motora h Regulator i Filter j Postavka za gusti napitak k Postavka za led l Opcija pulsiranja m Podešavanje brzine Українська a Мірна чашка b Кришка c Глек блендера з індикацією d Ущільнююче кільце e Ріжучий блок f Деталь для з’єднання ріжучого g Блок двигуна h Регулятор i Фільтр j Налаштування для приготування k Налаштування для кришення l Імпульсний режим m Налаштування швидкості prostornino hladiny рівня наповненості блока фруктових напоїв льоду Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N. V. HR2084_EEU_UM_V1. 0 3140 035 32221 2 3 4 1 2 5 (MAX) 1500 ml 1500 ml 1500 ml 750 ml 1500 ml 1500 ml 1500 ml 8x 100 g MAX MAX MAX MAX MAX MAX 6 English Before first use Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the appliance for the first time (see chapter “Cleaning”). Български Преди първата употреба Преди да използвате уреда за първи път, почистете старателно частите, които влизат в контакт с храна (вижте раздел „Почистване“). Using the blender 2 3 Работа с пасатора 2 3 The blender is intended for: • Blending fluids, e. g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes. • Processing vegetables, fruit and meat. [. . . ] • Ucierania gotowanych składników, np. Wskazówka: Aby bardzo krótko miksować składniki, kilka razy obróć pokrętło regulacyjne na ustawienie pulsacji ( PULSE ). Nigdy nie używaj ustawienia pulsacji dłużej niż przez kilka sekund. Сүзгі 4 Filtras 4 Filtrs 4 Filtr 4 Сүзгімен дәмді жаңа сығылған жеміс-жидек шырындарды, коктейлдерді немесе соя сүтін жасай аласыз. Сүзгі сусынның ішіне дәнектердің және қабықтардың түсіп кетуінен сақтайды. Ескертпе • Сүзгіге шамадан тыс жүктеме түсірмеңіз. • Бір салғанда сүзгіге 135 гр-нан артық соя бұршақтарын немесе 150 гр-нан артық жеміс салмаңыз. Naudodami filtrą galėsite pasigaminti skanių šviežių sulčių, kokteilių ar sojų pieno. Filtras neleidžia kauliukams ar sėkloms ir odelėms patekti į gėrimą. Pastaba • Niekada neperkraukite filtro. • Vienu metu į filtrą nedėkite daugiau nei 135 g džiovintų sojų pupelių ar 150 g vaisių. Kūdikių maisto receptas Produktai Virtos bulvės Kiekis 150 g 150 g 150 g 225 ml „MAX“ 30 sek. Greitis Laikas Ar šo filtru var pagatavot gardas augļu sulas, kokteiļus vai sojas pienu. Filtrs neļauj sēkliņām un mizām iekļūt dzērienā. Piezīme • Nekad nepārslogojiet filtru. • Vienā reizē neiepildiet filtrā vairāk par 135 g neizmērcētu, kaltētu sojas pupiņu vai 150 g augļu. Filtr pozwala przygotowywać pyszne soki ze świeżych owoców, koktajle oraz mleko sojowe. Filtr zapobiega wpadaniu pestek i skórek do napojów. Uwaga • Nie należy przeciążać filtra. • Nie wkładaj do filtra więcej niż 135 g suszonych ziaren soi lub 150 g owoców. Zīdaiņu pārtikas recepte Sastāvdaļas: Cepti kartupeļi Cepta vista Vārītas kāršu pupiņas piens        Daudzums 150 g 150 g 150 g 225 ml MAX 30 sek. Ātrums Apstrādes ilgums Przepis na potrawę dla dzieci Składniki Gotowane ziemniaki Gotowany kurczak Gotowana fasolka szparagowa Mleko        Liczba 150 g 150 g 150 g 225 ml MAX 30 s Szybkość Time (Czas) Нәресте тағамының рецепті Азық түрлері Пісірілген картоп Пісірілген балапан еті Пісірілген үрме бұршақ Сүт        Мөлшер 150 гр 150 гр 150 гр 225 мл ЕҢ ЖОҒ. 30 секунд Жылдамдық Уақыт Virta vištiena Virtos pupelės Pieno        Pastaba • Apdoroję kiekvieną porciją visada leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros. Ескертпе • Әр айналымды өндірер алдында құралды бөлме температурасына дейін суытып алып отырыңыз. Piezīme • Vienmēr atdzesējiet ierīci līdz istabas temperatūrai pēc katras produktu porcijas apstrādes. Uwaga • Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż ochłodzi się ono do temperatury pokojowej. Română Înainte de prima utilizare Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de prima utilizare a aparatului (consultaţi capitolul „Curăţarea”). Русский Перед первым использованием Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами (см. раздел «Очистка»). Slovensky Pred prvým použitím Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky diely, ktoré prídu do styku s potravinami (pozrite si kapitolu „Čistenie“). Slovenščina Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki bodo prišli v stik s hrano (oglejte si poglavje »Čiščenje«). Utilizarea blenderului 2 3 Использование блендера 2 3 Použitie mixéra 2 3 Uporaba mešalnika 2 3 Blenderul este proiectat pentru: • Amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, cocktailuri, shake-uri. • Procesarea legumelor, fructelor şi cărnii. • Amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat de prăjituri sau maioneză. • Pasarea ingredientelor pentru gătit, de exemplu prepararea mâncării pentru copii mici. [. . . ] Filter zabraňuje tomu, aby sa jadierka a šupky dostali do nápoja. Poznámka • Filter nikdy nepreťažujte. • Do filtra môžete naraz vložiť maximálne 135 g sójových bôbov alebo 150 g ovocia. S filtrom lahko pripravite slastne in sveže sadne sokove, koktajle ali sojino mleko. Filter preprečuje, da bi koščice in lupine prišle v pijačo. [. . . ]

ВІДМОВА ВІД ПРЕТЕНЗІЙ ПРИ ЗАВАНТАЖЕННІ ІНСТРУКЦІЇ PHILIPS HR 2084

Lastmanuals пропонує громадський сервіс обміну, зберігання та пошуку інструкцій з використання різноманітних пристроїв та програмних продуктів : посібників користувача, інструкцій користувача, довідників користувача, технічних специфікацій, інструкцій швидкого старту...
У будь-якому випадку Lastmanuals не можу бути відповідальним у випадках, якщо документ, який Ви шукаєте, є відсутнім, неповним чи на іншій мові, ніж Ваша; або ж модель чи мова не відповідають опису. Lastmanuals не пропонує послуг з перекладу.

Клацніть на "Завантажити інструкцію" наприкінці цього зобов'язання, якщо Ви погоджуєтесь зі всіма умовами; далі розпочнеться завантаження інструкції PHILIPS HR 2084.

Шукати інструкцію користувача

 

Copyright © 2015 - LastManuals -
Вказані торгові марки і бренди є майном відповідних власників.

flag